jeudi 17 septembre 2020

Mon modèle préféré (mi modelo preferido)

 Me cambié de mesa porque se fue la mujer que estaba sentada frente a mí y pude ocupar el mejor lugar del bar. Tengo una gran experiencia en la disposición de los cafés en los que me siento a trabajar. Son para mí un anexo del lugar donde vivo, una mezcla de escritorio y de sala de recibo. Sé a qué hora los bares están vacíos y se pueden ocupar sin problemas, gozando de la tranquilidad de un lugar limpio y bien iluminado. Como siempre, en casos así, vengo con el libro que estoy leyendo y con un cuaderno de notas y eso me alcanza para pasar la tarde.

Ricardo Piglia. Los diarios de Emilio Renzi, Años de formación.

J'ai changé de table parce que la femme qui était assise en face de moi est partie et j'ai pu occuper le meilleur endroit du bar. J'ai une grande expérience des cafés où je m'assieds pour travailler. Pour moi, ils sont une annexe de l'endroit où je vis, un mélange de bureau et de salle de réception. Je sais à quelle heure les bars sont vides et peuvent être occupés sans problème, en profitant de la tranquillité d'un lieu propre et bien éclairé. Comme toujours en pareil cas, je viens avec le livre que je suis en train de lire et un carnet de notes et ça me suffit pour passer la soirée. (traduction libre)



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire