mercredi 31 mars 2021

La mer à domicile (el mar en casa)

Si mon humeur ou la météo ne m'encouragent pas à sortir, il me suffit d'allumer une webcam pour trouver une plage à peindre à domicile. 

Celle-ci par exemple.

Si mi humor o el tiempo no me animan a salir, me basta encender una webcam para encontrar una playa a pintar en casa.  

Esta por ejemplo.

lundi 29 mars 2021

La gourmandise (la glotonería)

 Comme pastel signifie aussi gâteau en espagnol, chaque fois que je vois une méthode de "dessin au pastel", je m'imagine peindre à la crème chantilly. 

 Como pastel significa también tarta, cada vez que veo un método de "dibujo con pastel" me imagino pintando con crema chantilly.

dimanche 28 mars 2021

Au café (en la cafetería)

-C'était bien de se voir, il faudrait le faire plus souvent ! 

-Tu l'avais déjà dit la dernière fois qu'on s'est vus... il y a deux ans.

-Estaba bien, deberíamos quedar más a menudo.

-Ya lo había dicho la última vez... Hace dos años.

vendredi 26 mars 2021

Voyages express (viajes rápidos)

Quand j'ai 5 minutes, je clique ICI et je dessine. 

Belgique

Cuando tengo 5 minutos, hago clic AQUÍ y dibujo.

jeudi 25 mars 2021

Peindre sans peinture (pintar sin pintura)

 

Sous l'emprise de Magritte                                                                          Bajo la influencia de Magritte

mercredi 24 mars 2021

La mer à domicile (el mar en casa)

Si mon humeur ou la météo ne m'encouragent pas à sortir, il me suffit d'allumer une webcam pour trouver une plage à peindre à domicile. 

Celle-ci par exemple.

Si mi humor o el tiempo no me animan a salir, me basta encender una webcam para encontrar una playa a pintar en casa. 

Esta por ejemplo.

lundi 22 mars 2021

Mes safaris photos (mis safaris fotográficos)

 Ni girafes ni lionceaux, c'est de l'urbain que je rapporte de mes expéditions. 



Ni jirafas ni cachorros de leones, recojo urbano de mis expediciones.

dimanche 21 mars 2021

Au café (en la cafetería)

A l'Antiquari, on aimait faire semblant que plus rien d'autre n'existait que notre verre de vin. 

 En el Antiquari, nos gustaba creer que nada ya no existía salvo nuestra copa de vino.

vendredi 19 mars 2021

Voyages express (viajes rápidos)

 Quand j'ai 5 minutes, je clique ICI et je dessine. 

Royaume Uni

Cuando tengo 5 minutos, hago clic AQUÍ y dibujo.

lundi 15 mars 2021

Mes safaris photos (mis safaris fotográficos)

 Ni girafes ni lionceaux, c'est de l'urbain que je rapporte de mes expéditions. 


Ni jirafas ni cachorros de leones, recojo urbano de mis expediciones.


 

dimanche 14 mars 2021

Au café (en la cafetería)

 Parlant dans son téléphone en même temps qu'elle enfilait son manteau, elle avait répété trois fois Non mais, tu te rends compte ? avant de partir.

Hablando en su móvil mientras se estaba poniendo el abrigo, había repetido ¿Te das cuenta? tres veces antes de marcharse.
 

vendredi 12 mars 2021

Voyages express (viajes rápidos)

 Quand j'ai 5 minutes, je clique ICI et je dessine. 

Canada 

Cuando tengo 5 minutos, hago clic AQUÍ y dibujo.

lundi 8 mars 2021

Là plutôt qu'ailleurs (allí en vez de otro lugar)

On a toutes sortes de raisons d'aller dans un café plutôt que dans un autre. 

Le petit croissant qu'on y pose sur votre soucoupe. La musique qu'on y entend. Les amis qu'on y retrouve. La texture de la tortilla qu'on peut y commander. Le sourire du serveur. Les tables que le soleil vient réchauffer. Le prix du café. Ou sa qualité. Le bien qu'on vous en a dit. L'habitude d'y aller. 

Dans ce cas : alors que la radio y est pénible, qu'il y fait froid, que la façade est orientée au nord, que le café n'y est pas très bon ni le patron particulièrement aimable, que les clients habitués y parlent fort et que la hauteur du plafond fait résonner leurs voix... j'y viens parce que je sais que je vais y trouver des choses à dessiner.

Tenemos varias razones de ir a una cafetería o a otra.

El pequeñito croissant al lado de nuestra bebida. La música. Los amigos con quienes quedamos. La textura de la tortilla. La sonrisa del camarero. El sol sobre las mesas. El precio del café. O su qualidad. Su buena reputación. La costumbre de ir allí.

En este caso : la radío no es buena, hace frío, la fechada da al norte, el café es normal, el dueño no es muy amable, los clientes hablan fuerte y sus voces resonan... voy allí porque hay muchas cosas a dibujar.

jeudi 4 mars 2021

voyages express (viajes rápidos)

 Quand j'ai 5 minutes, je clique ICI et je dessine. 


Toledo, España

Cuando tengo 5 minutos, hago clic AQUÍ y dibujo.

Un goûter au 20ème siècle (una merienda en el siglo 20)

Quand je suis rentrée du Japon, j'y avais pris le goût de photographier ce que je mangeais mais, comme l'époque n'était pas encore instagrammable en Europe, il arrivait souvent qu'on trouve bizarre que je le fasse. 

A présent, je n'ai toujours pas de smartphone, encore moins de compte instagram et puis, j'ai cassé mon appareil photo.  Mais, à la fin du goûter, je sors mon carnet et mes aquarelles.

Après le pain grillé à la tomate/Después de las tostadas con tomate


à Mis Dulces 26 à Avilés/En Mis Dulces 26 en Avilés
 

Cuando volví de Japón, solía fotografiar lo que comía. Como instagram no estaba de moda todavía en Europa, me decían rara al verme hacerlo.

Ahora sigo sin smartphone, no tengo cuenta instagram y además rompí la cámara. Sin embargo, al fin de la merienda, salgo mis cuadernos y acuarelas.

mercredi 3 mars 2021

La mer à domicile (el mar en casa)

 Si mon humeur ou la météo ne m'encouragent pas à sortir, il me suffit d'allumer une webcam pour trouver une plage à peindre à domicile. 

Celle-là, par exemple. 


 
Si mi humor o el tiempo no me animan a salir, me basta encender una webcam para encontrar una playa a pintar en casa. 

Aquella, por ejemplo. 

lundi 1 mars 2021

L'acte manqué (el acto fallido)

 casser mon appareil photo à l'approche du printemps

romper la cámara al acercase la primavera