lundi 14 septembre 2020

Se nourrir de nostalgie (Alimentarse de nostalgia)

 Le voyage prévu n'a pas eu lieu. Parfois dans la journée, je pense : et là ? Où serait-on ? Que mangerait-on ? Et je nous vois dans les trains et les parcs. Dans notre sac : nos boîtes d'aquarelle et nos onigiris à l'umeboshi.

Mais comme Maryll m'a offert Le club des gourmets, un recueil de textes coordonné par Ryoko Sekiguchi, je me souviens des saveurs, des ambiances que je n'avais pas oubliées. 

(El viaje previsto no ocurrió. A veces durante el día pienso : ¿Dónde estaríamos? ¿Qué comeríamos?. Y nos veo en los trenes y los parques. Con nuestras cajas de acuarela y onigiris con umeboshi dentro de la mochila.

Pero como Maryll me regaló El club de los gourmetes, un conjunto de textos traducidos en francés por Ryoko Sekiguchi, me acuerdo de los sabores y los ambiantes que no había olvidado.)
"Il n'y a pas à dire, le saké, ça se boit dans de petits godets et à petites lampées. C'est l'évidence."

Osamu Dazai. Souvenirs de saké. (Sin dudas el sake se bebe en cortadillos y a sorbitos. Es obvio.)

"cette neige dans ces deux bols que tu vas manger/qu'elle te soit crème glacée céleste"

Kenji Miyazawa. Matin d'adieu. (esta nieve dentro de estos cuencos que vas a comer/que te sea helado celeste)

"même sans en avoir une irrésistible envie, manger des sushis m'est une consolation."

Kanoko Okamoto. Sushis. (incluso sin tener incontenible deseo, comer sushis es un consuelo para mí)


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire